Please wait a minute...
The journal of the China association of comparative literature was jointly sponsored by the China association of comparative literature and Shanghai international studies university in 1984 ISSN 1006-6101 CN
  • 中国人文社科核心期刊
  • 中国学术期刊综合评价数据库来源期刊
  • 中文社会科学引文数据库来源期刊

Current issue

Academic Frontier: Cross-Cultural Study of Chinese and Foreign Drama
Chen Rongnü
Abstract29 PDF(1498KB) (
2023, 0 (3): 1–1
Chen Rongnü
Abstract29 PDF(1803KB) (
2023, 0 (3): 2–19
Translation is the first step in the whole process of intercultural theatric research (including theatre's translation, adapt...
Zhou Yunlong
Abstract29 PDF(1514KB) (
2023, 0 (3): 20–32
Homi K. Bhabha's discussion of mimicry in colonial situations demonstrates the fluidity and fictionality of identity in inter...
Fan Fangjun
Abstract29 PDF(1491KB) (
2023, 0 (3): 33–44
The study of foreign images in Chinese and Western drama is a branch of the comparative literature imagology. Consistent with the ...
Xu Shuangshuang
Abstract29 PDF(1653KB) (
2023, 0 (3): 45–59
In the 19th century the British sinologist John Francis Davis translated Laou-Seng-Urh, which was the first Yuan...
Yang Feng'an
Abstract29 PDF(1434KB) (
2023, 0 (3): 60–69
The relative ignorance and one-sided interpretation of the concept of “culture” reflect the difficulties encountered by intercultu...
Zheng Fangfei
Abstract29 PDF(1509KB) (
2023, 0 (3): 70–83
Since the concept of intercultural theatre emerged in the 1970s, it has gone through a process from focusing on cultural subjectiv...
Sino-Foreign Literary Relations
Chen Ruiqi
Abstract29 PDF(1656KB) (
2023, 0 (3): 84–96
The British romantic poet Byron had a great influence in China from the late Qing Dynasty to the early Republic of China to the Ma...
Guan Linlin
Abstract29 PDF(1563KB) (
2023, 0 (3): 97–113
Zhou Zuoren has repeatedly claimed that he is a “doctrine of the mean.” To explore the reasons, the influence of Chinese tradition...
Wang He
Abstract29 PDF(1777KB) (
2023, 0 (3): 114–124
By examining the true identity of the translator, the original text, and the research value of “John Dos Passos”, which was transl...
Zhu Mengmeng
Abstract29 PDF(2839KB) (
2023, 0 (3): 125–140
Xu Zhuodai's science fiction “Man-made Humans” (1923) has been regarded as his original work, while Rossum's Universal R...
Translation Studies
Zhang Jialing
Abstract29 PDF(1552KB) (
2023, 0 (3): 141–156
Yu Hua and his works have become a precious channel for cultural exchanges between China and Germany. Although To Live is o...
Hu Wenting
Abstract29 PDF(1825KB) (
2023, 0 (3): 157–179
Mingxin Baojian, one of the most well-known books during Ming and Qing dynasties, contains more than 700 maxims concerning ...
Comparative Aesthetics
Wu Jianguang
Abstract29 PDF(1803KB) (
2023, 0 (3): 180–201
Chinese-German Book of Hours and Seasons (Chinesisch-Deutsche Jahres-und Tageszeiten) is the final poetic production...
Mai Yongxiong
Abstract29 PDF(1491KB) (
2023, 0 (3): 202–215
In the process of the modernization and internationalization of Oriental aesthetics, the theory of Japanese aesthetics by Donald K...
Ding Ersu
Abstract29 PDF(1696KB) (
2023, 0 (3): 216–235
Since the publication of Aristotle's Poetics, theorists have been ceaselessly arguing about the nature of tragic art. ...
Zhang Hanliang
Abstract29 PDF(1585KB) (
2023, 0 (3): 236–251
The paper proposes a pragmatic approach to Shelley's controversial treatise, “A Defence of Poetry”, which was a fragment publ...
Duan Yingjie
Abstract29 PDF(1623KB) (
2023, 0 (3): 252–263
Coleridge in Biographia Literaria distinguishes two kinds of poetry: one is “directed to persons and characters supernatura...
Reviews and Report
Zhang Hui, Song Binghui
Abstract29 PDF(1337KB) (
2023, 0 (3): 264–265
Gao Yong
Abstract29 PDF(1518KB) (
2023, 0 (3): 266–270
Qian Pingyun
Abstract29 PDF(1557KB) (
2023, 0 (3): 271–274
Qiao Lili
Abstract29 PDF(1614KB) (
2023, 0 (3): 275–280
Chen Jiahao
Abstract29 PDF(1384KB) (
2023, 0 (3): 281–284