Bickers, Robert. Britain in China: Community, Culture and Colonialism,1900-1949. Manchester: Manchester University Press, 1999. 方激:《龙蛇北洋:〈泰晤士报〉民初政局观察记》。重庆:重庆出版社,2017年。 [Fang, Ji. Dragon Snake Bei Yang: The Times' Observation of Political Situation in the Early Republic of China (long she bei yang: tai wu shi bao min chu zheng ju guan cha ji). Chongqing: Chongqing Press, 2017.] “The Film World: Three British Pictures.” The Times 9 May, 1928:14. Gan, Wendy. “From Peril to Pity: The Transformations of Mr. Wu.” Adaptation 9(2016):362-376. ---. “Mr. Wu and the Rearticulation of ‘The Yellow Peril’.” English Literature in Transition (1880-1920) 55 (2012):441-459. 老舍:“我怎样写《二马》”,《老舍全集》第16卷。北京:人民文学出版社,2013年a。170-174。 [Lao, She. “How I Wrote Mr. Ma and Son” (wo zen yang xie er ma). Complete Works of Lao She. Vol. 16. Beijing: People's Literature Publishing House, 2013a. 170-174.] ——:“二马”,《老舍全集》第1卷。北京:人民文学出版社,2013年b。381-614。 [---. Mr. Ma and Son (er ma). Complete Works of Lao She. Vol. 1. Beijing: People's Literature Publishing House, 2013b. 381-614.] ——:“东方学院”,《老舍全集》第14卷。北京:人民文学出版社,2013年c。68-72。 [---. “School of Oriental and African Studies” (dong fang xue yuan). Complete Works of Lao She. Vol. 14. Beijing: People's Literature Publishing House, 2013c. 68-72.] 梁文菁:“虚拟与热情:在康定斯基的《莱姆豪斯之夜》与二十世纪初期大众娱乐中寻找华人他者”,《戏剧学刊》17(2012):65-93。 [Liang, Wenjing. “The Virtual and the Passional: Searching for the Chinese Other in Kandinsky's Limehouse Nights and Early Twentieth Century Popular Entertainment” (xu ni yu re qing: zai kang ding si ji de lai mu hao si zhi ye yu er shi shi ji chu qi da zhong yu le zhong xun zhao hua ren ta zhe). Drama Journal 17(2012): 65-93.] Lovell, Julia. “Introduction.” Lao She. Mr. Ma and Son. Trans. William Dolby. London: Penguin Classic, 2013. ix-xvi. 罗福惠:《非常的东西文化碰撞:近代中国人对“黄祸论”及人种学的回应》。北京:北京大学出版社,2018年。 [Luo,Fuhui. An Extraordinary East-West Cultural Collision: Modern Chinese Response to “Yellow Peril Theory” and Ethnology (fei chang de dong xi wen hua peng zhuang: jin dai zhong guo ren dui huang huo lun ji ren zhong xue de hui ying). Beijing: Peking University Press, 2018.] Mather, Jeffrey. “Laughter and the Cosmopolitan Aesthetic in Lao She's Mr. Ma and Son.” Comparative Literature and Culture 16(2014):1-8. Miln, Louise Jordan. Mr. Wu. New York: Frederick A. Stokes Company,1920. “‘Mr. Wu’: Revival at the New Theatre.” The Times 17 April, 1922:8. 王德威:《写实主义小说的虚构:茅盾,老舍,沈从文》。上海:复旦大学出版社,2011年。 [Wang,David Der-wei. Fiction in Realism: Mao Dun, Lao She and Shen Congwen (xie shi zhu yi xiao shuo de xu gou:mao dun lao she shen cong wen). Shanghai: Fudan University Press, 2011.] 安妮·韦查德:《老舍在伦敦》,尹文萍译。北京:北京联合出版公司,2022年。 [Witchard, Anne. Lao She in London (lao she zai lun dun). Trans. Yin Wenping. Beijing: Beijing United Publishing Co., 2022.] 周宁:“‘义和团’与‘傅满洲博士’:20世纪初西方的‘黄祸’恐慌”,《书屋》4(2003):4-12。 [Zhou, Ning. “‘Boxers’ and ‘Dr. Fu Manchu’: The ‘Yellow Peril’ Panic in the West in the Early 20th Century” (yi he tuan yu fu man zhou bo shi: er shi shi ji chu xi fang de huang huo kong huang). Book House 4(2003): 4-12.] |