Please wait a minute...
The journal of the China association of comparative literature was jointly sponsored by the China association of comparative literature and Shanghai international studies university in 1984
ISSN 1006-6101 CN
中国人文社科核心期刊
中国学术期刊综合评价数据库来源期刊
中文社会科学引文数据库来源期刊
Search
Comparative Literature in China
Home
About journal
Information
Statement
Guide for authors
Subscription
中文
Current issue
← Previous issue
Next issue →
Academic Frontier: Ecological and Cultural Criticism
Editor's Words
Hua Yuanyuan
Abstract
(
29
)
PDF
(1460KB) (
)
2022, 0 (3): 1–2
Ecocriticism in Contemporary Chinese Science Fiction
Wang Ban
Abstract
(
29
)
PDF
(1569KB) (
)
2022, 0 (3): 2–14
Ecocriticism has a broader vision than world literature based on humanism, Eurocentrism, and anthropomorphism. Concerned with the ...
A Beautiful Future? Environment, Aesthetics, and Inequality in Chinese Science Fiction
Melissa A. Hosek
Abstract
(
29
)
PDF
(1752KB) (
)
2022, 0 (3): 15–33
How does contemporary Chinese science fiction respond to the current environmental crisis? This essay uses eco-criticism to analyz...
Ecocriticism, Ethnicity, and Nationality: Reflecting from a Comparative Perspective
Gong Haomin
Abstract
(
29
)
PDF
(1681KB) (
)
2022, 0 (3): 34–51
The “Third Wave” of ecocriticism that emerged at the beginning of the 21st century began to attach importance to the issues of eth...
Echoes of Tao: Taoist Thoughts and the Theory and Reality of the Anthropocene
Hua Yuanyuan
Abstract
(
29
)
PDF
(1645KB) (
)
2022, 0 (3): 52–67
The climate and ecological crisis in the Anthropocene have not only a technical, economic, and political dimension but also a cult...
Chinese Thought and the Turn to Ecologism in American Renaissance Literature
Sun Xiao
Abstract
(
29
)
PDF
(1461KB) (
)
2022, 0 (3): 68–78
American literature in the American Renaissance period (from 1830 to 1860) represented a major trend of cultural hybridity bearing...
Translation Studies
The Earliest Japanese Translation of Eileen Chang's Work “Jin yu lu” and the Disaster Culture in the Early Showa Era
Dong Xin
Abstract
(
29
)
PDF
(1505KB) (
)
2022, 0 (3): 79–92
The earliest Japanese translation of Eileen Chang's work is “From the Ashes” (Jin yu lu), published in
The Tairiku Shimpo
. ...
A Textual Journey across Three Languages: The Translation of
Mei hua luo
by Bao Tianxiao
Chen Linghong
Abstract
(
29
)
PDF
(1649KB) (
)
2022, 0 (3): 93–109
As a Victorian sensation novel, Mary Elizabeth Braddon's
Diavola
, was published in English as a single book in 1868, transl...
Sino-Foreign Literary Relations
Chinoiserie and French Spirit:The Comparative Culture Study of Tcheng Ki-tong
Hua Hongyan
Abstract
(
29
)
PDF
(3154KB) (
)
2022, 0 (3): 110–122
Tcheng Ki-tong, a famous diplomat in late Qing Dynasty, published eight French works including
Les Chinois peints par eux memes...
Justice, Chivalry, National Righteousness? Focusing on the Translation, Imitation and Localization of Arsène Lupin's Novels
Zhan Yubing
Abstract
(
29
)
PDF
(1530KB) (
)
2022, 0 (3): 123–138
Detective novels were born in the western modern judicial background, and have a natural connection with readers' imagination of s...
When American Cold War Modernism Met Chinese Cultural Nationalism: Revisiting Modern Literature and Art Association Hong Kong and Its Remaking Movement of Chinese Culture
Du Ying
Abstract
(
29
)
PDF
(1690KB) (
)
2022, 0 (3): 139–160
Based on the case study of Modern Literature and Art Association Hong Kong (1958-1964) and its journals
The New Currents
an...
The Transformation of Hong Kong Literature after the Second World War: Centered on Hong Kong Youth Literature Publications in the 1950s and 1960s
Wang Yanli
Abstract
(
29
)
PDF
(1710KB) (
)
2022, 0 (3): 161–180
The Hong Kong youth literature publications in the 1950s and 1960s not only trained a number of important local young writers for ...
The Destruction of Experience and the Symptoms of Love: Analysis of Chineseness Identity in Huang Jinshu's Novels
Liu Yaqun
Abstract
(
29
)
PDF
(1586KB) (
)
2022, 0 (3): 181–192
In the contemporary Chinese Malaysian literary world, scholar/writer Huang Jinshu is undoubtedly one of the intellectuals who has ...
Peter Brook and the Cross-Cultural Drama
The Man Who Mistook His Wife for a Hat
Tian Jiahui
Abstract
(
29
)
PDF
(1472KB) (
)
2022, 0 (3): 193–203
In 1993, English director Peter Brook adapted Oliver Sacks's neuropsychological novel
The Man Who Mistook His Wife for a Hat
Reviews and Reports
A Review on
The Dialectic Literary Outlook: Modern Chinese Literature in the Germanophone World
by Gu Wenyan
Chen Sihe
Abstract
(
29
)
PDF
(1520KB) (
)
2022, 0 (3): 204–207
Studies of “Thought of Sublimity”: From Interpreting to Constructing: A Review of
On Sublimation Mechanism in Complete Translation: Based on the Interactive Exploration of Qian Zhongshu's Translation Thoughts and Art of “Sublimity”
by Yu Chengfa
Gong Gang
Abstract
(
29
)
PDF
(1530KB) (
)
2022, 0 (3): 207–211
A Report on The Annual Global Symposium (2022) on Comparative Literature and Cultural Theory
Chen Zhenpeng
Abstract
(
29
)
PDF
(1386KB) (
)
2022, 0 (3): 211–215
A Report on The International Symposium on the Folk Literature Tradition in World Literature
Lu Yiwei
Abstract
(
29
)
PDF
(1366KB) (
)
2022, 0 (3): 215–218
Copyright Comparative Literature in China