Please wait a minute...
The journal of the China association of comparative literature was jointly sponsored by the China association of comparative literature and Shanghai international studies university in 1984
ISSN 1006-6101 CN
中国人文社科核心期刊
中国学术期刊综合评价数据库来源期刊
中文社会科学引文数据库来源期刊
Search
Comparative Literature in China
Home
About journal
Information
Statement
Guide for authors
Subscription
中文
Current issue
← Previous issue
Next issue →
Commemorating Xie Tianzhen
Editor's Words
Song Binghui
Abstract
(
29
)
PDF
(1219KB) (
)
2021, 0 (2): 1–1
Comparative Literature and Translation Studies Revisited: Characteristics of Xie Tianzhen's Comparative Literature Studies
Wang Ning
Abstract
(
29
)
PDF
(1387KB) (
)
2021, 0 (2): 1–13
Doing comparative literature studies may well start with different perspectives. Late Chinese scholar Xie Tianzhen just did compar...
The Theoretical Base and Academic Contribution of Medio-Translatology
Xu Jun
Abstract
(
29
)
PDF
(1231KB) (
)
2021, 0 (2): 14–19
Xie Tianzhen's study on medio-translatology is on the basis of his profound thought of the relationship between literary tran...
From Translation into Chinese to Translation from Chinese: Xie Tianzhen's Medio-Translatology and Overseas Sinology Studies
Zhang Xiping
Abstract
(
29
)
PDF
(1300KB) (
)
2021, 0 (2): 20–30
Xie Tianzhen is a scholar who has made great contributions to translation studies since the Reform and Opening-up. This paper disc...
Rewriting the History of Translation
Zhao Xifang
Abstract
(
29
)
PDF
(1258KB) (
)
2021, 0 (2): 31–39
It is pity that we did not notice that Prof. Xie Tianzhen had put forward a suggestion of rewriting the history of Chinese transla...
Translation Studies
Foreign Research Institutes and Translation and Dissemination of Contemporary Chinese Literature: Taking “The Leeds Centre for New Chinese Writing” as an Example
Yang Long, Zhang Wenqian
Abstract
(
29
)
PDF
(1481KB) (
)
2021, 0 (2): 40–55
Translation and dissemination of contemporary Chinese literature need to be realized by different parties. So far the role played ...
A Brief Introduction to Vietnam's Introduction and Translation of Chinese Literature for the Past 100 Years
Duan Shiming-hua, Yao Xinyong
Abstract
(
29
)
PDF
(2670KB) (
)
2021, 0 (2): 56–72
In the middle of the 19th century French colonialism invaded Vietnam and introduced the Latin alphabet there. That contributed to ...
Interdisciplinary Studies
Anti-Ekphrasis in Ekphrastic Triangle: The Rhetorical Turn and Multiperspectival Construction of Imagetext from the Perspective of Comparative Literature
Xiong Ying
Abstract
(
29
)
PDF
(1434KB) (
)
2021, 0 (2): 73–85
Ekphrasis
is both a popular term in classical rhetoric, and a vital current in the tradition of Western poetry that refers ...
Chinese Painting and Chinese Garden: Schopenhauer and Wang Guowei in the Cultural Exchange between China and the West
Jiang Haowei
Abstract
(
29
)
PDF
(1452KB) (
)
2021, 0 (2): 86–105
Schopenhauer criticized Chinese painting in
The World as Will and Idea
, but praised Chinese garden. He thinks that Western ...
Ekphrasis in “When You are Old”: Interart Translation in the Circulation of World Literature
Wang Hao, Ou Rong
Abstract
(
29
)
PDF
(1491KB) (
)
2021, 0 (2): 106–122
“When You Are Old” has undergone a series of intertexual and interart transformation from Ronsard's French poem to Yeats&apos...
Wang Guowei's Theory of Tragedy in the Global Context
Ding Ersu
Abstract
(
29
)
PDF
(1282KB) (
)
2021, 0 (2): 123–135
Wang Guowei was the first Chinese scholar to substantially participate in the global discourse on tragedy and his main theoretical...
Dialectics between Humanism and Ideology: T. A. Hsia's Contemporary Literary Studies
Ji Jin
Abstract
(
29
)
PDF
(1431KB) (
)
2021, 0 (2): 136–152
Based on the discussion about contemporary literature in T. A. Hsia's letters, this article articulates Hsia's position ...
“Meishu” as Literature: Art and the Generation of Modern Chinese Literary Ideas
Di Xiachen
Abstract
(
29
)
PDF
(1429KB) (
)
2021, 0 (2): 153–167
The word “Meishu” came from Japanese, but it was once a hot word in the late Qing Dynasty. It became a Chinese translation of the ...
The Revolt of Ambiguity and the Visit to China: William Empson's “Autumn on Nan-Yueh”
Zhang Qiang
Abstract
(
29
)
PDF
(1345KB) (
)
2021, 0 (2): 168–183
As a representative poet who introduced new criticism to China during the Sino-Japanese War, William Empson had significant influe...
A New Civilization for Humans: Mechanism and Logic Tool
Liu Hongyi
Abstract
(
29
)
PDF
(1323KB) (
)
2021, 0 (2): 184–198
At present, human civilization is in an unprecedented critical state. The construction of a new civilization for mankind is a nece...
Reviews and Reports
A Review on Marshall McLuhan's Mosaic: Probing the Literary Origins of Media Studies
Zhou Min
Abstract
(
29
)
PDF
(1293KB) (
)
2021, 0 (2): 199–201
A Review on Selection of World Shakespeare Studies
Zhang Wei
Abstract
(
29
)
PDF
(1321KB) (
)
2021, 0 (2): 202–205
A Review on Unnatural Narrative Across Borders: Transnational and Comparative Perspectives
Li Yafei
Abstract
(
29
)
PDF
(1343KB) (
)
2021, 0 (2): 206–210
A Report for the Young Scholars' Conference on “World System of Literature”
Xie Wei
Abstract
(
29
)
PDF
(1244KB) (
)
2021, 0 (2): 211–214
A Report on “Frontier Forum on Interdisciplinary Research of Post-Theory and Comparative Literature”
Ou Yulong, Li Yimin
Abstract
(
29
)
PDF
(1312KB) (
)
2021, 0 (2): 215–218
Copyright Comparative Literature in China