陈景韩:“《侦探谈(一)》序”,《汉译文学序跋集 第一卷 1894—1910》,李今主编。上海:上海人民出版社,2017年。64-65。 [Chen,Jinghan.“Preface to On Detective Ⅰ” (zhen tan tan yi xu).Prefaces and Postscripts of Chinese Translated Literature Vol.Ⅰ 1894-1910.Ed.Li Jin.Shanghai:Shanghai People's Publishing House,2017.64-65.] 阿瑟·柯南·道尔:“英国包探访喀迭医生奇案”,张坤德译,《时务报》1(1896)。北京:中华书局影印本,1991年a。46-51。 [Doyle,Arthur Conan.“A Case of Doctor” (ying guo bao tan fang ka die yi sheng qi an).Trans.Zhang Kunde.The Chinese Progress 1(1896).Beijing:Zhonghua Book Company,1991a.46-51.] ——:“身份案”,陈羽纶译,《福尔摩斯探案全集(上)》,丁钟华等译。北京:群众出版社,1981年a。332-353。 [---.“A Case of Identity”(shen fen an).Trans.Chen Yuguan. The Complete Sherlock Holmes.Vol.1.Trans.Ding Zhonghua et al.Beijing:Public Publishing House,1981a.332-353.] ——:“继父诳女破案”,张坤德译,《时务报》24(1897)。北京:中华书局影印本,1991年b。1625-1628。 [---.“A Case of Identity” (ji fu kuang nü po an).Trans.Zhang Kunde.The Chinese Progress 24(1897).Beijing:Zhonghua Book Company,1991b.1625-1628.] ——:“继父诳女破案(续第二十四册)”,张坤德译,《时务报》25(1897)。北京:中华书局影印本,1991年c。1625-1628。 [---.“A Case of Identity(Continued from Book 24)” (ji fu kuang nü po an xu di er shi si ce).Trans.Zhang Kunde. The Chinese Progress 25(1897).Beijing:Zhonghua Book Company,1991c.1694-1697.] ---.The Complete Sherlock Holmes.London:Vintage Books,2009. ——:“呵尔唔斯缉案被戕”,张坤德译,《时务报》27/30(1897)。北京:中华书局影印本,1991年d。1830-1833,2032-2036。 [---.“The Final Problem” (he er wu si ji an bei qiang).Trans.Zhang Kunde.The Chinese Progress 27/30(1897).Beijing:Zhonghua Book Company,1991d.1830-1833,2032-2036.] ——:“海军协定”,李家云译,《福尔摩斯探案全集(中)》,丁钟华等译。北京:群众出版社,1981年b。217-258。 [---.“The Naval Treaty” (hai jun xie ding),Trans.Li Jiayun.The Complete Sherlock Holmes.Vol.2.Trans.Ding Zhonghua et al.Beijing:Public Publishing House,1981b.217-258.] ——:“英包探勘盗密约案”,张坤德译,《时务报》6-7(1896)。北京:中华书局影印本,1991年e。372-377,442-447。 [---.“The Naval Treaty” (ying bao tan kan dao mi yue an).Trans.Zhang Kunde.The Chinese Progress 6-7(1896).Beijing:Zhonghua Book Company,1991e.372-377,442-447.] 郭延礼:《中国近代翻译文学概论》。武汉:湖北教育出版社,1998年。 [Guo,Yanli. The Modern Translated Literature of Chinese:An Introduction (zhong guo jin dai fan yi wen xue gai lun).Wuhan:Hubei Education Press,1998.] 康有为:“上海强学会章程”,《康有为全集·第二集》。北京:中国人民大学出版社,2007年。93-96。 [Kang,Youwei.“Charter of Shanghai Ch'iang-hsueh-hui”(shang hai qiang xue hui zhang cheng).Kang Youwei's Complete Works.Vol.Ⅱ.Beijng:China Renmin University Press,2007.93-96.] 黎汝谦:“华盛顿全传叙”,《时务报》1(1896)。北京:中华书局影印本,1991年。5。 [Li,Ruqian.“Preface to George Washington's Biography”(hua sheng dun quan zhuan xu).The Chinese Progress1(1896).Beijing:Zhonghua Book Company,1991.5.] 梁启超:“倡设女学堂启”,《时务报》45(1897)。北京:中华书局影印本,1991年a。3051-3053。 [Liang,Qichao.“Advocate the Establishment of Women's School”(chang she nü xue tang qi).The Chinese Progress 45(1897).Beijing:Zhonghua Book Company,1991a.3051-3053.] ——:“学会”,《时务报》10(1896)。北京:中华书局影印本,1991年b。621—625。 [---.“Institute” (xue hui).The Chinese Progress 10(1896).Beijing:Zhonghua Book Company,1991b.621-625.] ——:“论报馆有益于国事”,《时务报》1(1896)。北京:中华书局影印本,1991年c。3-8。 [---.“Newspaper Office Can Benefit the State Affairs” (lun bao guan you yi yu guo shi).The Chinese Progress 1(1896).Beijing:Zhonghua Book Company,1991c.3-8.] ——:“《蒙学报》《演义报》合叙”,《时务报》44(1897)。北京:中华书局影印本,1991年d。2987-2988。 [---.“Preface to Mengxue Journal and Yanyi Journal” (meng xue bao yan yi bao he xu).The Chinese Progress 44(1897).Beijing:Zhonghua Book Company,1991d.2987-2988.] ——:“大同译书局叙例”,《时务报》42(1897)。北京:中华书局影印本,1991年e。2844-2846。 [---.“The Guidelines for Datong Translation Bureau” (da tong yi shu ju xu li).The Chinese Progress 42(1897).Beijing:Zhonghua Book Company,1991e.2844-2846.] ——:“译书”,《时务报》27(1897);北京:中华书局影印本,1991年f。1797-1804。 [---.“Translation” (yi shu).The Chinese Progress 27(1897).Beijing:Zhonghua Book Company,1991f.1797-1804.] 麦孟华:“民义”,《时务报》28(1897)。北京:中华书局影印本,1991年。1865-1872。 [Mai,Menghua.“People's Righteousness”(min yi).The Chinese Progress 28(1897).Beijing:Zhonghua Book Company,1991.1865-1872.] 时务报馆:“本馆告白”,《时务报》38(1897)。北京:中华书局影印本,1991年,2627。 [Newspaper Office.“Notice of the Newspaper Office” (ben guan gao bai).The Chinese Progress 38(1897).Beijing:Zhonghua Book Company,1991.2627.] “Notes and Items”.The Chinese Recorder July,1895.330-331. 汪康年:“中国自强策”,《时务报》4(1896)。北京:中华书局影印本,1991年。203-209。 [Wang,Kangnian.“The Policy of China's Self-Reliance” (zhong guo zi qiang ce). The Chinese Progress 4(1896).Beijing:Zhonghua Book Company,1991.203-209.] 汪立元:“汪立元函(八)”,《汪康年师友书札1》。上海:上海书店出版社,2017年。921-922。 [Wang,Liyuan.“Wang Liyuan's Letter Ⅷ” (wang li yuan han ba).Wang Kangnian's Letters Ⅰ.Shanghai:Shanghai Bookstore Publishing House,2017.921-922. 王宁:“翻译文学与中国文化现代性”,《清华大学学报》(哲学社会科学版)1(2002):84-89。 [Wang,Ning.“Translation and China's Cultural Modernity” (fan yi wen xue yu zhong guo wen hua xian dai xing).Journal of Tsinghua University (Philosophy and Social Sciences Edition) 1 (2002):84-89.] 王一川:《中国现代性体验的发生》。北京:北京师范大学出版社,2001年。 [Wang,Yichuan.The Occurrence of Chinese Modernity Experience (zhong guo xian dai xing ti yan de fa sheng).Beijing:Beijing Normal University Publishing House,2001.] 夏晓虹:《晚清女性与近代中国》。北京:北京大学出版社,2014年。 [Xia,Xiaohong.Women in the Late Qing Dynasty and Modern Chinese Society (wan qing nü xing yu jin dai zhong guo).Beijing:Peking University Press,2014.] 张之洞:“鄂督张饬行全省官销时务报折”,《时务报》6(1896)。北京:中华书局影印本,1991年。356-358。 [Zhang,Zhidong.“An Order by Governor of Hubei for the Provincial Official Sales of The Chinese Progress” (e du zhang chi xing quan sheng guan xiao shi wu bao zhe). The Chinese Progress 6(1896).Beijing:Zhonghua Book Company,1991.356-358.] |