中国比较文学学会会刊 1984年创刊 由中国比较文学学会和上海外国语大学联合主办 ISSN 1006-6101 CN
  • 中国人文社科核心期刊
  • 中国学术期刊综合评价数据库来源期刊
  • 中文社会科学引文数据库来源期刊

中国比较文学 ›› 2025, Vol. 0 ›› Issue (3): 247-262.

• 翻译研究 • 上一篇    下一篇

古今之争、对跖地与笛福《联合机》的中国反讽

陈西军   

  • 出版日期:2025-07-20 发布日期:2025-07-16
  • 作者简介:陈西军,文学博士,华中师范大学外国语学院教授。研究方向: 17-18世纪英国文学、精神自传研究、中英比较文学研究。电子邮箱: alcichen@aliyun.com。
  • 基金资助:
    国家社科基金重大项目“18世纪欧亚文学交流互鉴研究”(编号: 21&ZD278) 的阶段性成果。

Ancients and Moderns, the Antipodes, and the Ironical China in The Consolidato

Chen Xijun   

  • Online:2025-07-20 Published:2025-07-16

摘要: 天文学是古今之争的一部分,也是耶稣会士在明清中国传教的纽带。在《联合机》中,笛福一方面借助叙述者的月球旅行表明了他接受哥白尼的多重世界和月球旅行的今派立场;另一方面,叙述者通过在中国东京图书馆的参观见闻,借助现代天文透镜积累的中国知识,展现了一幅历史悠久、政治开明、科技领先的古派中国想象。叙述者的今派立场和古派中国想象之间的差异使笛福的中国反讽成为可能。叙述者乘坐联合机登陆作为中国对跖地的月球,遇见了作为笛福替身的月球哲人和与中国截然相反的英国景象,并不存在图书馆中所说的中国成就,因而其对于明清中国的赞许只不过是古派的自我投射,是笛福的反讽。

关键词: 笛福, 《联合机》, 古今之争, 对跖者, 中国

Abstract: Astronomy was part of the controversy between the Ancients and the Moderns, and was also a Jesuit missionary tie in China. In The Consolidator, Defoe reveals his Modern standpoint through his acceptance of multiplicity of worlds and lunar voyage. But through his visit to Tonquin Library, the narrator comes to understand the Chinese knowledge accumulated through different kinds of modern astronomical glass, and presents a China with a long history, political enlightenment, and technological advancement which were in line with the Ancient’s China. The discrepancy between the Modern standpoint and the Ancient’s imagination of China makes Defoe’s irony possible. In his imaginary journey to the moon, the antipodes of China, the narrator finds Defoe’s double and a British scene completely opposite to China, without the alleged Chinese achievements, which is nothing but the Ancient’s self projection and Defoe’s irony.

Key words: Daniel Defoe, The Consolidator, Ancients and Moderns, antipodes, China