摘要: 德国表现主义作家克拉邦德曾创作大量与中国文学密切相关的作品,他对中国诗歌的成功改编不仅对同时代的德国作家影响深远,还为中国诗歌在世界范围内的传播做出了巨大的贡献。本文以克拉邦德的世界文学构想为出发点,聚焦克拉邦德出版的第一部中国诗集《沉鼓醉锣》,既在思想主题层面探究中国文学在克拉邦德反思时代与个体危机过程中发挥的关键作用,又在诗歌形式层面考察克拉邦德极具个人特色的改译策略,为中国文化走出去提供借鉴与参考。
                                                        
                            
                              
                             
                            
                                                        
                            
                                
                                    
                                
                                
                                    
                                        															饶贝蕾. 克拉邦德的世界文学构想及其中国战争诗改编——以《沉鼓醉锣》为例[J]. 中国比较文学, 2025, 0(3): 162-177.	
																																									     												                                                                                                        	                                                                                                                      Rao Beilei. Muffled Drum and Intoxicated Gong: Klabund’s Conception of World Literature and His Adaptation of Chinese War Poems[J]. Comparative Literature in China, 2025, 0(3): 162-177.