中国比较文学学会会刊 1984年创刊 由中国比较文学学会和上海外国语大学联合主办 ISSN 1006-6101 CN
  • 中国人文社科核心期刊
  • 中国学术期刊综合评价数据库来源期刊
  • 中文社会科学引文数据库来源期刊

中国比较文学 ›› 2025, Vol. 0 ›› Issue (2): 85-105.

• 翻译研究 • 上一篇    下一篇

梭罗的“四书”翻译及其对儒家思想的个人主义阅读与诠释

胡翠娥   

  • 出版日期:2025-04-20 发布日期:2025-04-22
  • 作者简介:胡翠娥,文学博士,南开大学外国语学院教授。研究方向:典籍翻译与海外汉学。电子邮箱:hce1970@126.com。
  • 基金资助:
    教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“中国文化核心概念外译史文献整理、研究和数据库的建设”(编号:24JZD020)的阶段性成果

Thoreau's Translation of the “Four Books” and His Individualistic Reading and Interpretation of Confucianism

Hu Cui'e   

  • Online:2025-04-20 Published:2025-04-22

摘要: 作为超验主义运动的代表人物,亨利·梭罗对中国儒家思想情有独钟,其作品《瓦尔登湖》有10多处引自“四书”,然其引文并非出自当时任何译本,而是梭罗本人直接译自法国人鲍狄埃的《孔子与孟子:中国道德哲学与政治四书》。究其原因,当时的三个英译本都是传教士所作,都在不同程度上带有译者的宗教偏见和加尔文主义神学解读。这种傲慢的宗教神学立场显然与正处于新英格兰文艺复兴时期的梭罗格格不入。梭罗的儒家引文并非点缀,而是具有深刻的哲思。梭罗主要关注的是儒家思想里人性精神的光辉,如反躬自省、由个人的内在革新而及于社会、兼善天下等君子之德以及存心养性思想,并将它们有机地融入其个人主义理念。“四书”能进入梭罗的视野和文本,证明儒家的重要论题“君子之道费而隐”为梭罗乃至整个超验主义运动的个人主义思想提供了鲜活的精神资源。

关键词: 梭罗, 超验主义, 个人主义, “四书”英译, 儒家思想

Abstract: As one of the representatives of the Transcendentalist movement, Henry David Thoreau had a special affinity for Confucianism. His work Walden contains more than ten references to the Four Books, but the quotes were not taken from any English translation available at the time. Rather, Thoreau translated them from G. Pauthier's French version Confucius et Mencius: les quatre livres de philosophie morale et politique de la Chine. The reason was that all the three English translations at the time were from Christian missionaries and were colored with varying degrees of religious bias and Calvinistic theology. This arrogant religious stance did not fit in with Thoreau, who was in the midst of the New England Renaissance. Thoreau's Confucian references were not mere decoration, but had profound philosophical significance. Thoreau was mainly concerned with the brilliance of human nature in Confucian thought, personal introspection and inner renewal that leads to social betterment, the virtue of caring for the world, and the idea of cultivating one's mind. He carefully integrated these ideas into his notion of individualism. The fact that the Four Books found their way into Thoreau's field of vision and texts proves that the Confucian central idea, viz., “The way of the superior man is vast yet subtle,” provided a lively spiritual resource for the concept of individualism of Thoreau and even the whole Transcendentalist movement.

Key words: Henry David Thoreau, Transcendentalism, individualism, English translation of the Four Books, Confucianism