本尼迪克特·安德森:《想象的共同体:民族主义的起源与散布》,吴叡人译。上海:上海人民出版社,2011年。
[Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. Trans. Wu Ruiren. Shanghai: Shanghai People's Publishing House, 2011.]
帕斯卡尔·卡萨诺瓦:《文学的世界共和国》,罗国祥、陈新丽、赵妮译。北京:北京大学出版社,2015年。
El Younssi,Anouar. “An Exoticized World Literature: Ben Jelloun at the Two Shores of the Mediterranean.” Journal of Comparative Poetics, World Literature: Perspectives and Debates 34(2014): 225-250.
.1/8/2022.29/11/2016.>
Fadili, Al-Mahfouz. “Arab Literary Awards and Global Echoes.” 2016/11/29. Al Jazeera. 2022/81.
https://www.aljazeera.net/news/cultureandart/2016/11/29/
Hassan, Waïl S. “Toward a Theory of the Arabic Novel.” The Oxford Handbook of Arab Novelistic Traditions. Ed. Waïl S. Hassan. Oxford:Oxford University Press, 2018.
希提:《阿拉伯简史》,马坚译。北京:商务印书馆,2016年。
[Hitti, Philip. The Arabs: A Short History(a la bo jian shi). Trans. Ma Jian. Beijing: The Commercial Press,2016.]
Hout, Syrine. “Reading Multilingual Arab Literatures Globally in the Twenty-First Century.” World Literature Today, 93, 2 (2019): 38-41.
鞠舒文:“近现代阿拉伯语的复兴”,《阿拉伯研究论丛》1(2018):137-151。
[Ju, Shuwen. “The Revival of Modern Arabic” (jin xian dai a la bo yu de fu xing). Arabic Studies 1(2018): 139-150.]
廉超群:“‘革命’之后的语言——政治关系反思”,《中国图书评论》4(2017):74-80。
[Lian, Chaoqun. “Language after the Revolution: Reflections on Political Relations” (ge ming zhi hou de yu yan zheng zhi guan xi fan si). China Book Review 4(2017): 74-80.]
林丰民:“欧美文化市场对阿拉伯文学的消费”,《北京大学学报》(哲学社会科学版)3(1999): 124-131.
[Lin,Fengmin. “The Consumption of Arabic Literature in European and American Cultural Markets” (ou mei wen hua shi chang dui a la bo wen xue de xiao fei). Journal of Peking University (Philosophy and Social Sciences) 3(1999): 124-131.]
刘开古:《阿拉伯语发展史》。上海:上海外语教育出版社,1995年。
[Liu, Kaigu. History of Arabic (a la bo yu fa zhan shi). Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1995.]
罗国祥:“文学世界的‘格林尼治’”,《文学的世界共和国》,帕斯卡尔·卡萨诺瓦著,罗国祥、陈新丽、赵妮译。北京:北京大学出版社,2015年。5-16。
[Luo,Guoxiang. “The ‘Greenwich’ of Literature” (wen xue shi jie de ge lin ni zhi). Pascale Casanova. La République mondiale des Lettres. Trans. Luo Guoxiang, Chen Xinli and Zhao Ni. Beijing: Peking University Press,2015. 5-16.]
Naaman, Mara. “Disciplinary Divergences: Problematizing the Field of Arabic Literature.” Comparative Literature Studies 47, 4 (2010): 446-471.
Said, Edward W. “Foreword.” Elias Khoury. Little Mountain. New York: Picador, 2007.ix-xviii.
宋宝梅:“论世界文学、流亡主题和世界主义:加林·提哈诺夫教授访谈录”,《外国文学研究》2(2018):1-12。
宋炳辉:“世界文学的谱系:一个语言地理学的视角”,《上海师范大学学报》(哲学社会科学版) 2(2022):14-22.
[Song, Binghui. “The Genealogy of World Literature from the Perspective of Linguistic Geography” (shi jie wen xue de pu xi yi ge yu yan di li xue de shi jiao). Journal of Shanghai Normal University (Philosophy & Social Sciences) 2(2022):14-22.]
Stock,Raymond. “Naguib Mahfouz and the Nobel Prize.” The Georgia Review 72, 1 (2018): 35-64.
.6/8/2022..2/10/2018. .
Al-Tohme, Saleh. “Colloquial Arabic and Its Use in Literary Works.” 2018/10/2. Iraqi Criticism 2022/8/6.
https://www.alnaked-aliraqi.net/article/56815.php
唐丽园:“反思世界文学中的‘世界’:中国大陆、台湾,东亚及文学接触星云”,《世界文学理论读本》,大卫·达姆罗什、刘洪涛、尹星主编。北京:北京大学出版社,2013年。262-279。
[Thornber, Karen. “Rethinking the World in World Literature: East Asia and Literary Contact Nebula” (fan si shi jie wen xue zhong de shi jie,zhong guo da lu tai wan dong ya ji wen xue jie chu xing yun). Theories of World Literature: A Reader. Eds. David Damrosch, Liu Hongtao and Yin Xing. Beijing: Peking University Press,2013. 262-279.]
仲跻昆:《阿拉伯文学通史》(上卷)。南京:译林出版社,2010年。
[Zhong, Jikun. The Comprehensive History of Arabic Literature (a la bo wen xue tong shi). Vol 1. Nanjing: Yilin Press, 2010.]
邹兰芳:“论埃及左翼作家巴哈·塔希尔的历史书写”,《文艺理论与批评》4(2020): 128-136。
[Zou, Lanfang. “On the Historical Writing of Baha Taher, an Egyptian Leftist Writer” (lun ai ji zuo yi zuo jia ba ha ta xi er de li shi shu xie). Theory and Criticism of Literature and Art 4(2020): 128-136.] |