Адриановой-Перетц. Слово о полку Игореве: Сборник исследований и статей. Москва — Ленинград: АН СССР, 1950г. [Adrianova-Pepets. ed. Words about the Igor Regiment: Research and Collection of Articles. Moscow-Leningrad: Soviet Academy of Sciences, 1950.] 斯维特兰娜·阿列克西耶维奇:“关于一场输掉的战争——诺贝尔奖演讲”,刘文飞译,《世界文学》2(2016):10-24。 [Alexievich, Svetlana. “About a Lost War: Nobel Prize Speech” (guan yu yi chang shu diao de zhan zheng: nuo bei er jiang yan jiang).Trans. Liu Wenfei. World Literature 2(2016): 10-24.] 曹靖华:《俄苏文学史》第三卷。郑州:河南教育出版社,1993年。 [Cao, Jinghua. A History of Russian and Soviet Literature (e su wen xue shi). Vol. III. Zhengzhou: Henan Education Press, 1993.] 方维规:“何为世界文学”,《文艺研究》1(2017):5-18。 [Fang, Weigui. “What Is World Literature” (he wei shi jie wen xue). Literature and Art Studies 1(2017):5-18.] 傅小平:“乌克兰文学:在俄罗斯和西方国家之间摆荡”,《文学报》2014-03-06(3)。 [Fu, Xiaoping. “Ukrainian Literature: Swing between Russia and Western Countries” (wu ke lan wen xue: zai e luo si he xi fang guo jia zhi jian bai dang). Literature Newspaper 6 March, 2014(3).] Гоголь, Н.В. Мертвые души. Том первый // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: В 14 т..АН СССР; Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937-1952. Т. 6. Мертвые души. Том первый. 1951. С. 246-247. . 2023-3-10. [Gogol, N.B. Dead Souls. Vol. I. N.B. Gogol Complete Works:14 Volumes. Ed. Soviet Academy of Sciences; Institute of Russian Literature (Pushkin Home). M.; L.: Press of the Soviet Academy of Sciences, 1937-1952. Vol. 6. Dead Souls. Vol. I. 1951. 246-247. .10 March 2023.] Лейдерман, Наум Лазаревич. “Русскоязычная литература — перекресток культур”.Филологический класс 3.41 (2015):19-24. [Leiderman, Naum Lazarevich. “Russian Literature: Intersection of Cultures.” Linguistics 3. 41(2015):19-24.] 林精华:“果戈理的尴尬:‘乌克兰作家’或‘俄罗斯文学?’”,《外国文学评论》3(2019):214-239。 [Lin, Jinghua. “The Embarrassment of Gogol: ‘Ukrainian Writer’ or ‘Russian Literature’?” (guo ge li de gan ga: wu ke lan zuo jia huo e luo si wen xue). Foreign Literature Review 3(2019):214-239.] ——:“从苏联解体到统一的俄罗斯文学被分解——2015年诺贝尔文学奖的国际政治学”,《俄罗斯研究》2(2017):44-78。 [---. “From the Collapse of Soviet Union to the Disintegration of the Unified Russian Literature: International Politics of the 2015 Nobel Prize in Literature” (cong su lian jie ti dao tong yi de e luo si wen xue bei fen jie: 2015 nian nuo bei er wen xue jiang de guo ji zheng zhi xue). Russian Studies 2 (2017): 44-78.] 马克思、恩格斯:《共产党宣言》,中共中央编译局编译。北京:人民出版社,2015年。 [Marx, Karl H. and Friedrich von Engels. Communist Manifesto (gong chan dang xuan yan). Ed. and trans. Compilation and Translation Bureau of the CPC Central Committee. Beijing: People's Publishing House, 2015.] “俄罗斯世界”基金会官网, 。2022年9月4日。 [Official Website of “Russian World” Foundation. . 4 Sept. 2022.] 普希金:“论延缓我国文学进程的原因”,《普希金文集》(第7卷),张铁夫译。北京:人民文学出版社,1995年。137-138。 [Pushkin, Aleksandr Sergeyevich. «О причинах, замедливших ход нашей словесности » (lun yan huan wo guo wen xue jin cheng de yuan yin). Pushkin's Collected Works. Vol. 7. Trans. Zhang Tiefu. Beijing: People's Literature Publishing House, 1995. 137-138.] 任光宣:《俄罗斯文学简史》。北京:北京大学出版社,2006年。 [Ren, Guangxuan. A Brief History of Russian Literature (e luo si wen xue jian shi). Beijing: Peking University Press, 2006.] Романова, С. В. Проблемы генезиса русскоязычной литературы Беларуси.Вестник БарГУ.Выпуск 6/2018.C.139-144. 4 сентября 2022 года. [Romanova, C. B. “The Origin of Russian Literature in Belarus.” Academic Journal of БарГУ. Release 6/2018:139-144.] 4 Sep. 2022. 宋炳辉:“世界文学的谱系:一个语言地理学的视角”,《上海师范大学学报》(哲学社会科学版)2(2022):14-22。 [Song, Binghui. “The Genealogy of World Literature from the Perspective of Linguistic Geography” (shi jie wen xue de pu xi: yi ge yu yan di li xue de shi jiao). Journal of Shanghai Normal University (Philosophy & Social Sciences Edition) 2(2022):14-22.] 田洪敏:“断裂与建构:俄罗斯文学语言的形成——对话世界斯拉夫研究协会主席娜塔莉娅·别尔尼茨卡娅”,《中国社会科学报》2021-09-16(A02)。 [Tian, Hongmin. “Fracture and Construction: Formation of Russian Literary Language: A Dialogue with Natalia Bernitskaya, President of the World Slavic Research Association”(duan lie yu jian gou: e luo si wen xue yu yan de xing cheng: dui hua shi jie si la fu yan jiu xie hui zhu xi na ta li ya bie er ni ci ka ya). China Social Science Today 16 Sept. 2021(A02).] Вольтская, Татьяна.“Я хотел найти аналог Баху(Беседа с московским писателем Анатолием Кимом).” 26 апреля 2001 г. . 4 сентября 2022 г.. [Voltskaya, Tatiana. “I Want to Find Someone Like Bach (Interview with Anatoly Kim, a Moscow Writer).”26 April, 2001. . 4 Sept. 2022.] 佩尔·韦斯特伯格:“颁奖词”,袁伟译,《世界文学》2(2016):7-9。 [Westberg, Per. “Award Speech” (ban jiang ci). Trans. Yuan Wei. World Literature 2(2016):7-9.] 信德麟:《斯拉夫语通论》。北京:外学教学与研究出版社,1991年。 [Xin, Delin. A General Theory of Slavic Language (si la fu yu tong lun). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1991.] Жиндеева, Е.А. 《Русскоязычная литература национального региона России: наднациональная идентификация или межлитературные взаимодействия》.В сборнике: Национальные литературы на современном этапе: научные концепции и гипотезы. Казань:Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова, 2019. С. 63-71. [Zhindeeva, E.A. “Russian Language Literature in Russian Ethnic Areas: Supranational Identity or Interaction between Literatures.” Compilation: Modern Ethnic Literature: Scientific Concepts and Assumptions. Kazan: College of Language, Literature and Art of G. Ibrahimov, 2019. 63-71.] 周启超:“‘二十世纪俄语文学’:新的课题,新的视角”,《国外文学》4(1993):92-100。 [Zhou, Qichao. “‘Russian Literature in the Twentieth Century’: New Topics, New Perspectives” (er shi shi ji e yu wen xue: xin de ke ti xin de shi jiao). Foreign Literatures 4(1993): 92-100.] |