中国比较文学学会会刊 1984年创刊 由中国比较文学学会和上海外国语大学联合主办 ISSN 1006-6101 CN
  • 中国人文社科核心期刊
  • 中国学术期刊综合评价数据库来源期刊
  • 中文社会科学引文数据库来源期刊

中国比较文学 ›› 2024, Vol. 0 ›› Issue (1): 2-10.

• 学术前沿: 中西对话的思想工具及其双向阐释 • 上一篇    下一篇

在“道”与“逻各斯”的“相参”之后

杨慧林   

  • 出版日期:2024-01-15 发布日期:2024-01-23
  • 作者简介:杨慧林,中国人民大学教授。研究方向:比较文学和宗教学。电子邮箱:yanghuilin@ruc.edu.cn。
  • 基金资助:
    本文为教育部人文社会科学重点研究基地中国人民大学欧洲研究中心重大项目“中国传统与欧陆思想的对话工具及其双向阐释”(编号:22JJD720020)的阶段性成果。

After the Mutual Interpretations of Logos and Dao

Yang Huilin   

  • Online:2024-01-15 Published:2024-01-23

摘要: 丹尼尔·威廉姆斯在“逻各斯”之多重意义的梳理中,特别提及中国思想之“道”“法则”和“理”,这与中国学界“道与逻各斯相参”的论说有所应和。然而在种种“相参”背后其实始终隐含着理解“终极”的不同逻辑,“言与思”“言与意”“言即不言”“万物皆种”的根本逻辑究竟是“相禅”还是“所禅”,也许恰恰可以通过“逻各斯”在西方的演进、变化、不同侧重及其在汉语里的翻译历史中得以理解。

关键词: 道, 逻各斯, 多义, 中介, 相禅, 所禅

Abstract: In his study of the history of the term Logos in ancient Greek, Jewish, and Christian thinkers, Daniel H. Williams provided not only a detailed analysis of the polysemic notion of logos as speech, discourse, reason, or divine will, but also posed stimulating questions for the Chinese reader about how the Chinese understanding of Dao compares with terms like 法则 (natural law or nomos) and 理 (principle). This essay will follow up this question by tracing the polysemic word Dao in Chinese and the translation in various concepts like Logos, Verbum, Way, and Word, in order to demonstrate the different metaphysical framework in China and the West, namely, the logic of “mutual-substitute” or “the substitute”.

Key words: Dao, Logos, polysemic-notion, mediator, mutual-substitute, the substitute