Caruth, Cathy. Trauma: Explorations in Memory. Washington: The Johns Hopkins University Press, 1995. 西格蒙德·弗洛伊德:《自我与本我》,林尘、张焕民、陈伟奇译。上海:上海译文出版社,2011年。 [Freud, Sigmund. The Ego and the Id (zi wo yu ben wo). Trans. Lin Chen, Zhang Huanmin and Chen Weiqi. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 2011.] 虹影:《好儿女花》。南京:江苏人民出版社,2009 年。 [Hong, Ying. Good Children of the Flowers (hao er nü hua). Nanjing: Jiangsu People's Publishing House, 2009.] ——:《饥饿的女儿》。成都:四川文艺出版社,2016年。 [---: The Hungry Daughter (ji e de nü er). Chengdu: Sichuan Literature and Art Publishing House, 2016.] Kim, Elaine H. Asian American Literature: An Introduction to the Writings and Their Social Context. Philadelphia: Temple University Press, 1982. 汤亭亭:《中国佬》,肖锁章译。南京:译林出版社,2000年。 [Kingston, Maxine Hong. China Men (zhong guo lao). Trans. Xiao Suozhang. Nanjing: Yilin Publishing House, 2000.] ---. The Woman Warrior: Memoirs of a Girlhood among Ghosts. New York: Vintage Inter-national, 1989. Kristeva, Julia. “Word, Dialogue and Novel”. The Krissterva Reader. Ed. Toril Moi. Oxford: Blackwell Publishers,1986. 36-73. 马斯洛:《存在心理学探索》,李文湉译。昆明:云南人民出版社,1987年。 [Maslow. Toward a Psychology of Being (cun zai xin li xue tan suo). Trans. Li Wentian. Kunming: Yunnan People's Publishing House, 1987.] Maurois, Andre. Aspects of Biography. Cambridge: Cambridge University Press, 1929. 詹姆斯·费伦:“疏远型不可靠性、契约型不可靠性及《洛丽塔》的叙事伦理”,尚必武译 。《世界文学评论》2(2008):294-302。 [Phelan, James.“Estranging Unreliability, Bonding Unreliability, and the Ethics of Lolita.” Trans. Shang Biwu. World Literature Review 2(2008):294-302.] ——: 《作为修辞的叙事:技巧、读者、伦理、意识形态》,陈永国译。北京:北京大学出版社,2005年。 [---. Narrative as Rhetoric: Technique, Audiences, Ethics, Ideology (zuo wei xiu ci de xu shi: ji qiao, du zhe, lun li, yi shi xing tai). Trans. Chen Yongguo. Beijing: Peking University Press, 2005.] 詹姆斯·费伦、彼得·J·拉比诺维茨主编:《当代叙事理论指南》,申丹等译。北京:北京大学出版社,2007年。 谭恩美:《接骨师之女》,张坤译。上海:上海译文出版社,2010年。 [Tan, Amy. The Bonesetter's Daughter (jie gu shi zhi nü). Trans. Zhang Kun. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 2010.] ——:《我的缪斯》,卢劲杉译。上海:上海远东出版社,2007年。 [---. The Opposite of Fate — Memories of a Writing Life (wo de miu si). Trans. Lu Jinshan. Shanghai: Shanghai Far East Publishing House, 2007.] 罗伯塔·塞林格·特瑞兹:《唤醒睡美人: 儿童小说中的女性主义声音》,李丽译。合肥:安徽少年儿童出版社,2010年。 [Trites, Roberta Seelinger. Waking Sleeping Beauty: Feminist Voices in Children's Novels (huan xing shui mei ren: er tong xiao shuo zhong de nü xing zhu yi sheng yin). Trans. Li Li. Hefei: Anhui Children's Publishing House, 2010.] 黄玉雪:《华女阿五》,张龙海译。南京:译林出版社,2004年。 [Wong, Jade-Snow. Fifth Chinese Daughter (hua nü a wu). Trans. Zhang Longhai. Nanjing: Yilin Publishing House, 2004.] Wong, Sau-Ling Cynthia. “Sugar Sisterhood: Situating the Amy Tan Phenomenon ”. The Ethnic Canon: Histories, Institutions, and Interventions. Ed. David Palumbo-Liu. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1995. 184-185. 严歌苓:《芳华》。 北京:人民文学出版社,2017年。 [Yan, Geling. You Touched Me (fang hua). Beijing: People's Literature Publishing House, 2017.] |