Bottrall, Ronald. “William Empson.” William Empson: The Man and His Work. Ed. Roma Gill. London and New York: Routledge, 1974. 49-51. 曹莉:“置身名流:燕卜荪对中国现代派诗歌和诗论的影响”,《外国文学》6(2018):163-172。 [Cao, Li. “Among the Mandarins: The Impact of William Empson on Chinese Modernist Poetry and Poetics” (zhi shen ming liu: yan bu sun dui zhong guo xian dai pai shi ge he shi lun de ying xiang). Foreign Literature 6 (2018): 163-172.] Christie, Stuart. “The Face of the Buddha by William Empson.” Modernism/Modernity, Vol. 2. Cycle 1 (24 Mar. 2017). 21 Jan. 2021. . 杜运燮:“在外国诗影响下学写诗”,《九叶诗人杜运燮研究资料选》,游友基编。福州:海峡文艺出版社,2018年。183-188。 [Du, Yunxie. “Writing Poems under Western Influence” (zai wai guo shi ying xiang xia xue xie shi). Selected Research Articles on the Nine Leaves Poet Du Yunxie. Ed. You Youji. Fuzhou: Strait Literature and Art Press, 2018.183-188.] Empson, William. Selected Letters of William Empson. Ed. John Haffenden. Oxford, New York: Oxford UP, 2006. 燕卜荪:“南岳之秋”,《王佐良全集》,第12卷,王佐良译。北京:外语教学与研究出版社,2016年。521-532。 [---. “Autumn on Nan-Yueh” (nan yue zhi qiu). Complete Works of Wang Zuoliang. Vol. 12. Trans Wang Zuoliang. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2016.521-532.] ——:《朦胧的七种类型》,周邦宪、王作虹、邓鹏译。杭州:中国美术学院出版社,1996年。 [---. Seven Types of Ambiguity (meng long de qi zhong lei xing). Trans. Zhou Bangxian, Wang Zuohong and Deng Peng. Hangzhou: Chinese Academy of Fine Arts Press,1996.] ---. “Notes to ‘Autumn on Nan-Yueh’.” The Complete Poems of William Empson. Ed. John Haffenden. Gainesville: UP of Florida, 2001. 379-395. ---. The Face of the Buddha. Ed. Rupert Arrowsmith. Oxford: Oxford UP, 2016. Haffenden, John. William Empson: Against the Christians. Oxford, New York: Oxford UP, 2006. 约翰·哈芬登 :《威廉·燕卜荪传》第1卷,张剑、王伟滨译。北京:外语教学与研究出版社,2016年。 [---. William Empson: Among the Mandarins. Vol.1. Trans. Zhang Jian and Wang Weibin. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2016.] Haughton, Hugh. “Journey to a War: W. H. Auden, Christopher Isherwood and William Empson in China.” A Century of Travels in China: Critical Essays on Travel Writing from the 1840s to the 1940s. Eds. Douglas Kerr and Julia Kuehn. Hong Kong: Hong Kong UP, 2007. 147-162. Mitter, Partha. “Preface”. William Empson. The Face of the Buddha. Ed. Rupert Arrowsmith. Oxford: Oxford UP, 2016. v-x. Tong, Q. S. “Empson, Auden and Modernist Poetry.” A New Literary History of Modern China. Ed. David Der-wei Wang. Cambridge: Harvard UP, 2017. 449-455. ---. “Empson's ‘Sacred Mountain’: Poetry, Criticism, and Love.” Boundary 2 (7 Sept. 2015). 21 Jan. 2021. . 威姆萨特,比尔兹利:“传情说的谬误”,黄宏煦译,《二十世纪文学评论》(上册),戴维·洛奇编。上海:上海译文出版社,1987年。591-616。 [Wimsatt, William and Monroe Beardsley. “The Affective Fallacy” (chuan qing shuo de miu wu). Trans. Huang Hongxu. Literary Criticism in the 20th Century. Vol.1. Ed. David Lodge. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 1987. 591-616.] 徐迟:“抒情的放逐”,《顶点》1.1 (1939):50-51。 [Xu, Chi. “The Exile of the Lyrical” (shu qing de fang zhu). The Summit 1.1 (1939):50-51.] 杨周翰:“现代的‘玄学诗人’燕卜荪”,《明日文艺》(桂林)2(1943):55-80。 [Yang, Zhouhan. “The Modern ‘Metaphysical Poet’ William Empson”(xian dai de xuan xue shi ren yan bu sun). Art of Tomorrow (Guilin) 2 (1943): 55-80.] 袁可嘉:《论新诗现代化》。北京:三联书店,1988年。 [Yuan, Kejia. On Modernization of New Poetry (lun xin shi xian dai hua). Beijing: SDX Joint Publishing Company, 1988.] ——:“我们的呼唤──代序”,《中国新诗》1(1948):1-2。 [---. “Our Call: The Preface” (wo men de hu huan: dai xu). Chinese New Poetry 1 (1948): 1-2.] 张剑:“威廉·燕卜荪‘中国作品’中的文化、身份与种族问题”,《当代外国文学》3(2012): 50-57. [Zhang, Jian. “Issues of Culture, Identity and Race in William Empson's ‘China Works’” (wei lian yan bu sun zhong guo zuo pin zhong de wen hua, shen fen yu zhong zu wen ti). Contemporary Foreign Literature 3(2012): 50-57.] 赵瑞蕻:“回忆诗人燕卜孙先生”,《时与潮文艺》2.2 (1943): 68-84。 [Zhao, Ruihong. “In Memory of the Poet William Empson” (hui yi shi ren yan bu sun xian sheng”. The Art of Time and Tide 2.2 (1943): 68-84.] 朱自清:《新诗杂话》。台北:新文学研究社,1975年。 [Zhu, Ziqing. On New Poetry (xin shi za hua). Taipei: New Literature Research Society, 1975.] |