中国比较文学学会会刊 1984年创刊 由中国比较文学学会和上海外国语大学联合主办 ISSN 1006-6101 CN
  • 中国人文社科核心期刊
  • 中国学术期刊综合评价数据库来源期刊
  • 中文社会科学引文数据库来源期刊

中国比较文学 ›› 2020, Vol. 0 ›› Issue (1): 59-71.

• 学术前沿:中国与周边:中韩文学交流的历史转型与现代价值 • 上一篇    下一篇

传承与变异:韩国“归去来”图题画诗文的文化美学阐释

崔雄权   

  • 出版日期:2020-01-15 发布日期:2020-02-21
  • 作者简介:崔雄权,延边大学朝汉文学院教授。研究方向:中朝(韩)文学比较。电子邮箱:cuixq@ybu.edu.cn。
  • 基金资助:
    本文为国家社会科学基金项目“韩国古代与中国关联题画诗研究”(14XWW005)的阶段性成果;延边大学一流学科建设资助项目(18YLPY04)的阶段性成果。

  • Online:2020-01-15 Published:2020-02-21

摘要: 中国宋代由陶渊明《归去来兮辞》衍生而来的《归去来图》在高丽末朝鲜朝初传入了韩国,其文人竞相唱和,创作了大量的题画诗文。在中国,《归去来图》表现了陶渊明在《归去来兮辞》中所传达出来的洁身自好的追求、隐逸田园的喜悦等操守与品格。但是在韩国,“归去来”系列题画诗文在传承陶渊明以及中国绘画作品意涵的同时,还呈现出了强烈的忠君观念,浸染了淡淡哀伤的韩国古代美学风格,形成了将“归去来”与“武陵桃源”理想相结合的独特模式;在形式上,其题画诗文中“兮”字脱落,且通常不直接题写在画作上。

关键词: 韩国“归去来”题画诗文, 文化美学, 传承与变异

Abstract: The painting of Going Home derived, in Chinese Song Dynasty, from the poem of Going Home written by Tao Yuanming was introduced to Korea during the late Korean Goryeo Dynasty and early Chosun Dynasty, and the Korean scholars composed abundant poems for the paintings. In China, the painting of Going Home conveys the spiritual and cultural dimensions of preserving one's moral integrity and joyfully living in seclusion. However, besides the above implication of Tao Yuanming's poem and the Chinese painting, the poems for paintings in Korea present the intense feeling of loyalty to the royalty and ancient Korean aesthetic style of slight sadness, and form a unique combination of Going Home with the utopia in Tao hua yuan ji. The poems were not inscribed on paintings and the word xi (兮) fell off from the texts.

Key words: Korean poems for Paintings of Going Home, cultural aesthetics, inheritance and variation