中国比较文学学会会刊 1984年创刊 由中国比较文学学会和上海外国语大学联合主办 ISSN 1006-6101 CN
  • 中国人文社科核心期刊
  • 中国学术期刊综合评价数据库来源期刊
  • 中文社会科学引文数据库来源期刊

中国比较文学 ›› 2019, Vol. 0 ›› Issue (4): 168-179.

• 形象学研究 • 上一篇    下一篇

矛盾、见证与治愈:J. D. 塞林格《笑面人》中隐蔽的“中国”

卢一欣   

  • 出版日期:2019-12-15 发布日期:2019-11-27
  • 作者简介:卢一欣,南京大学外国语学院在读博士研究生。研究方向:英美文学、比较文学。电子邮箱: yixin2019@hotmail.com。

  • Online:2019-12-15 Published:2019-11-27

摘要: 短篇小说《笑面人》以其精巧的嵌套叙事和奇谲的故事情节被视为J. D. 塞林格最为成熟精密的作品,塞林格在其中首次提到中国。在小说叙事的核心层,塞林格以雨果的长篇小说《笑面人》为母本进行戏拟创作,其中重要的文本细节诸如中国土匪、罂粟花瓣等代表中国的元素和与中国有关的地理描述简洁潦草,因而未受学界关注。本文认为,小说中潜藏着互为冲突的两种对中国的处理方式。一方面,小说叙述背后隐现着美国帝国角色的崛起,作家无法摆脱某种西方中心主义情结;另一方面,塞林格又因犹太文化创伤,意欲弥合二分法的裂隙。这一自相悖离的书写实际是塞林格个人创伤的呈递,嵌套叙事的书写结构承担了见证的功能,而来自中国的禅思想则成为塞林格探索消解文化创伤的工具。

关键词: 禅, 戏拟, 嵌套叙事, 文化创伤

Abstract: “The Laughing Man” is regarded as J. D. Salinger's most mature and sophisticated work for its elaborate nested narration and bizarre story plot, in which Salinger mentions China for the first time. The core layer of the narrative of the novel is a parody of Hugo's novel L'Homme Qui Rit. The concise and trivial elements representing China such as the Chinese bandits and poppy petals, as well as China-related geographical descriptions are largely ignored by the academia. This article contends that the story contains contradictory views toward China. On the one hand, there exists a possibility of Orientalism. On the other hand, it reflects the author's trauma probably from anti-Semitism, for which the nested narration functions as a testimony. Meanwhile, Zen Buddhism helps to bridge the gap of the dichotomy that initiates that trauma.

Key words: Zen, parody, nested narration, cultural trauma