red banner
身份博弈与文化协调 论华人离散译者的文化译介

汪世蓉

华人离散译者在跨文化体验中遭遇的多重文化冲突,导致其身份的定位模糊和 认同困难,他们从事的文化译介活动必然引发其多重身份相互博弈,而这种身份博弈 和协商将对其文化译介思想及实践产生重大影响。 同时,这种身份博弈在不同的历史 时期呈现出鲜明的时代特征。 全球化语境下,华人离散译者的身份协商对其理智的文 化协调依然至关重要。 离散译者群体具备突破固化本土思维模式的跨文化协调能力, 在文化自觉、受众意识、译介渠道等方面具有自身优势,应在“文化走出去”大业中发挥 更积极的作用。