孔飞力:《他者中的华人:中国近现代移民史》,李明欢译,黄鸣奋校。南京:江苏人民出版社,2016年。 [Kuhn, Philip A.Chinese among Others: Emigration in Modern Times (ta zhe zhong de hua ren: zhong guo jin xian dai yi min shi). Trans. Li Minghuan. Proofread. Huang Mingfen. Nanjing: Jiangsu People’s Publishing House, 2016.] 梁启超:“翻译文学与佛典”,《梁启超全集》第7卷。北京:北京出版社,1999年。3790-3806。 [Liang, Qichao. “Translated Literature and Buddhist Scriptures” (fan yi wen xue yu fo dian). Complete Works of Liang Qichao. Vol. 7. Beijing: Beijing Publishing House, 1999. 3790-3806.] 刘大先:“现代民族转型与少数民族文学的诞生”,《重庆师范大学学报》(社会科学版)5(2012):69-75。 [Liu, Daxian. “The Transformation of Modern Nationality and the Emergence of Nationalities Literature” (xian dai min zu zhuan xing yu shao shu min zu wen xue de dan sheng). Journal of Chongqing Normal University (Social Sciences Edition) 5(2012):69-75.] 鲁迅:“汉文学史纲要”,《鲁迅全集》第9卷。北京:人民文学出版社,1996年。299-426。 [Lu, Xun. “Outline of Chinese Literary History” (han wen xue shi gang yao). Complete Works of Lu Xun. Vol. 9. Beijing: People's Literature Publishing House, 1996. 299-426.] 史书美 :“全球的文学,认可的机制”,纪大伟译,《清华学报》34,6(2004):46-51。 [Shih, Shu-mei. “Global Literature and the Technologies of Recognition” (quan qiu de wen xue, ren ke de ji zhi). Trans. Ji Dawei. Tsing Hua Journal of Chinese Studies 34.6(2004):46-51.] 宋炳辉:“汉语翻译文学与中国现代文学的建构”,《南京大学学报》(哲学、人文科学、社会科学版)1(2023):86-101。 [Song, Binghui. “Chinese Translated Literature and the Construction of Modern Chinese Literature” (han yu fan yi wen xue yu zhong guo xian dai wen xue de jian gou). Journal of Nanjing University (Philosophy, Humanities and Social Sciences) 1(2023):86-101.] ——:“世界文学的谱系:一个语言地理学的视角”,《上海师范大学学报》(哲学社会科学版)2(2022):14-22。 [---. “The Genealogy of World Literature from the Perspective of Linguistic Geography” (shi jie wen xue de pu xi: yi ge yu yan di li xue de shi jiao). Journal of Shanghai Normal University (Philosophy and Social Sciences Editon) 2(2022):14-22.] 王德威:“海外中国现代文学的历史、现状与未来”,《当代作家评论》4(2006a):132-136。 [Wang, David Der-wei. “The History, Present and Future of Overseas Modern Chinese Literature” (hai wai zhong guo xian dai wen xue de li shi xian zhuang yu wei lai). Contemporary Writers Review 4(2006a):132-136.] —— :“文学地理与国族想象 :台湾的鲁迅,南洋的张爱玲”,《扬子江评论》3(2013):5-20。 [---. “Literary Geography and National Imagination: Lu Xun in Taiwan, Eileen Chang in Nanyang” (wen xue di li yu guo zu xiang xiang: tai wan de lu xun ,nan yang de zhang ai ling). Yangtze Jiang Literary Review 3(2013):5-20.] —— :“文学行旅与世界想象”,《联合报》2006b-7-8/9(18)。 [---. “Literary Travel and the World Imagination” (wen xue xing lü yu shi jie xiang xiang). United Daily News July 8/9, 2006b (18).] ——:“‘根’的政治,‘势’的诗学——华语论述与中国文学”,《扬子江评论》1(2014):5-14。 [---. “The Politics of ‘Roots’, the Poetics of ‘Momentum’: Sinophone Discourse and Chinese Literature” (gen de zheng zhi shi de shi xue: hua yu lun shu yu zhong guo wen xue). Yangtze Jiang Literary Review 1(2014):5-14.] 乐黛云:“多民族文化研究的广阔前景”,《读书》12(1993):50-52。 [Yue, Daiyun. “Prospects for Multi-ethnic Cultural Studies” (duo min zu wen hua yan jiu de guang kuo qian jin). Readings 12(1993):50-52.] 张错:“文学奖的争议与执行: 世界华文文学领域探讨与展望”,《文讯》222(2004): 4-7。 [Zhang, Cuo.“Disputes and Executions of Literary Awards: Probe and Prospect of the World Literature in Chinese” (wen xue jiang de zheng yi yu zhi xing: shi jie hua wen wen xue ling yu tan tao yu zhan wang).Wenhsun 222(2004): 4-7.] 中外文学关系 |