卞兰云:“日本人与鱼”,《日语知识》7(1998):46-47。 [Bian, Lanyun. “Japanese and Fish” (ri ben ren yu yu). Japanese Knowledge 7(1998):46-47.] 陈思和:“周朴园的三个女人”,《名作欣赏》5(2019):13-20。 [Chen,Sihe. “Zhou Puyuan's Three Women” (zhou pu yuan de san ge nü ren). Appreciation of Masterpieces 5(2019):13-20.] 冯铁:“未被倾听的声音”,《现代中文学刊》1(2018):11-25。 [Findeisen, R.D. “Unheard Voice” (wei bei qing ting de sheng yin). Journal of Modern Chinese Studies 1(2018):11-25.] 高玉:“翻译文学:西方文学对中国现代文学影响关系中的中介性”,《中国现代文学研究丛刊》4(2002):38-53。 [Gao, Yu. “Translated Literature: The Intermediary of the Influence of Western Literature on Modern Chinese Literature” (fan yi wen xue: xi fang wen xue dui zhong guo xian dai wen xue ying xiang guan xi zhong de zhong jie xing). Modern Chinese Literary Studies 4(2002):38-53.] 加藤武雄:“乡愁”,周作人译,《周作人译文全集》第9卷,止庵编订。上海:上海人民出版社,2012年。384-389。 [Kato, Takeo. “Homesickness”(xiang chou).Trans. Zhou Zuoren. Complete Translations of Zhou Zuoren. Vol. 9. Compile. Zhi An. Shanghai: Shanghai People's Publishing House, 2012. 384-389.] 李允经:“婚恋生活的投影和折光(上)——‘伤逝’新论”,《鲁迅研究动态》1(1989):55-60。 [Li, Yunjing. “The Projection and Refraction of Love and Marriage Life (I): A New Comment on ‘Regret for the Past’”(hun lian sheng huo de tou ying he zhe guang shang: shang shi xin lun). Trends of Lu Xun's Research 1(1989):55-60.] 林贤治:《人间鲁迅》。广州:花城出版社,1998年。 [Lin, Xianzhi. The Plain Lu Xun (ren jian lu xun). Guangzhou: Huacheng Publishing House, 1998.] 鲁迅:“随感录三十八”,《鲁迅全集》第1卷。北京:人民文学出版社,2005年a。327-330。 [Lu, Xun. “Essay 38” (sui gan lu san shi ba). Complete Works of Lu Xun. Vol. 1. Beijing: People's Literature Publishing House, 2005a. 327-330.] ——:“娜拉走后怎样”,《鲁迅全集》第1卷。北京:人民文学出版社,2005年b。165-171。 [---. “How about after Nora Left” (na la zou hou zen yang). Complete Works of Lu Xun. Vol.1. Beijing: People's Literature Publishing House, 2005b.165-171.] ——:“我怎么做起小说来”,《鲁迅全集》第4卷。北京:人民文学出版社,2005年c。525-528。 [---. “How I Came to Write Fiction”(wo zen me zuo qi xiao shuo lai). Complete Works of Lu Xun. Vol. 4. Beijing: People's Literature Publishing House, 2005c. 525-528.] ——:“在酒楼上”,《鲁迅全集》第2卷。北京:人民文学出版社,2005年d。24-34。 [---. “In the Upstairs Wineshop” (zai jiu lou shang). Complete Works of Lu Xun. Vol.2. Beijing: People's Literature Publishing House, 2005d. 24-34.] ——:“伤逝”,《鲁迅全集》第2卷。北京:人民文学出版社,2005年e。113-134。 [---. “Regret for the Past” (shang shi). Complete Works of Lu Xun. Vol. 2. Beijing: People's Literature Publishing House, 2005e. 113-134.] ——:“210630致周作人”,《鲁迅全集》第11卷。北京:人民文学出版社,2005年f。389-391。 [---. “210630 To Zhou Zuoren”(zhi zhou zuo ren). Complete Works of Lu Xun. Vol.11. Beijing: People's Literature Publishing House, 2005f. 389-391.] ——:“210829致周作人”,《鲁迅全集》第11卷。北京:人民文学出版社,2005年g。413。 [---. “210829 To Zhou Zuoren” (zhi zhou zuo ren). Complete Works of Lu Xun. Vol. 11. Beijing: People's Literature Publishing House, 2005g. 413.] ——:“210917致周作人”,《鲁迅全集》第11卷。北京:人民文学出版社,2005年h。424-425。 [---. 210917 To Zhou Zuoren” (zhi zhou zuo ren). Complete Works of Lu Xun. Vol. 11. Beijing: People's Literature Publishing House, 2005h. 424-425.] ——:“250530致许广平”,《鲁迅全集》第11卷。北京:人民文学出版社,2005年i。491-494。 [---. “250530 To Xu Guangping” (zhi xu guang ping). Complete Works of Lu Xun. Vol. 11. Beijing: People's Literature Publishing House, 2005i. 491-494.] ——:“351116致萧军、萧红”,《鲁迅全集》第13卷。北京:人民文学出版社,2005年j。583-585。 [---. “351116 To Xiao Jun and Xiao Hong” (zhi xiao jun xiao hong). Complete Works of Lu Xun. Vol.13. Beijing: People's Literature Publishing House, 2005j. 583-585.] ——:“阿Q正传”,《鲁迅全集》第1卷。北京:人民文学出版社,2005年k。512-559。 [---. “The True Story of Ah Q” (a q zheng zhuan). Complete Works of Lu Xun. Vol.1. Beijing: People's Literature Publishing House, 2005k. 512-559.] 彭明伟:“周氏兄弟的翻译与创作之结合”,《鲁迅研究月刊》9(2008):4-20。 [Peng, Mingwei. “The Combination of Translation and Creation of the Zhou Brothers” (zhou shi xiong di de fan yi yu chuang zuo zhi jie he). Lu Xun Studies Monthly 9(2008): 4-20.] 普路斯:“影”,周作人译,《周作人译文全集》第10卷,止庵编订。上海:上海人民出版社,2012年。165-167。 [Prus. “Shadow” (ying). Trans. Zhou Zuoren . Complete Translations of Zhou Zuoren.Vol.10. Compile. Zhi An. Shanghai: Shanghai People's Publishing House, 2012. 165-167.] 千家元麿:“深夜的喇叭”,周作人译,《周作人译文全集》第9卷,止庵编订。上海:上海人民出版社,2012年。348-354。 [Senke, Motomaro. “A Trumpet in the Dead of Night” (shen ye de la ba). Trans. Zhou Zuoren. Complete Translations of Zhou Zuoren. Vol.9. Compile. Zhi An. Shanghai: Shanghai People's Publishing House, 2012. 348-354.] 梭罗古勃:“蛙”,周作人译,《周作人译文全集》第12卷,止庵编订。上海:上海人民出版社,2012年。547-548。 [Sologub. “Frog” (wa). Trans. Zhou Zuoren. Complete Translations of Zhou Zuoren.Vol.12. Compile. Zhi An. Shanghai: Shanghai People's Publishing House, 2012. 547-548.] 孙伟、宋剑华:“文学爱情的一曲挽歌”,《福建论坛》4(2017): 93-98。 [Sun, Wei and Song Jianhua. “An Elegy of Literary Love” (wen xue ai qing de yi qu wan ge). Fujian Forum 4(2017): 93-98.] 铃木三重吉:“金鱼”,周作人译,《周作人译文全集》第9卷,止庵编订。上海:上海人民出版社,2012年。272-276。 [Suzuki, Miekichi. “The Goldfish” (jin yu). Trans. Zhou Zuoren. Complete Translations of Zhou Zuoren.Vol.9. Compile. Zhi An. Shanghai: Shanghai People's Publishing House, 2012. 272-276.] 汪晖:“‘反抗绝望’的人生哲学与鲁迅小说的精神特征(下)”,《鲁迅研究月刊》10(1988):20-26。 [Wang, Hui.“The Life Philosophy of ‘Resisting Despair’ and the Spiritual Characteristics of Lu Xun's Fiction (Part II)” (fan kang jue wang de ren sheng zhe xue yu lu xun xiao shuo de jing shen te zheng xia). Lun Xun Studies Monthly 10(1988):20-26.] 王晓明:《无法直面的人生:鲁迅传》。上海:上海文艺出版社,1993年。 [Wang, Xiaoming. A Life You Can't Face: A Biography of Lu Xun (wu fa zhi mian de ren sheng: lu xun zhuan). Shanghai: Shanghai Literature and Art Press,1993.] 王锡荣:“鲁迅周作人合译《神盖记》手稿研究”,《东岳论丛》1(2014):25-30。 [Wang, Xirong. “A Study on the Manuscript of The Story of God's Cover Co-translated by Lu Xun and Zhou Zuoren” (lu xun zhou zuo ren he yi shen gai ji shou gao yan jiu). Dong Yue Tribune 1(2014):25-30.] 张定璜:“鲁迅先生”,《现代评论》7(1925):13。 [Zhang, Dinghuang. “Mr. Lu Xun” (lu xun xian sheng). Modern Review 7(1925): 13.] 张忆:“情无尽,长歌音不绝”,《鲁迅研究月刊》5(1996):25-28。 [Zhang, Yi. “Endless Feeling and Endless Singing” (qing wu jin chang ge yin bu jue). Lun Xun Studies Monthly 5(1996):25-28.] 止庵:“总序”,《周氏兄弟合译文集——现代日本小说集》,止庵主编。北京:新星出版社,2006年。1-4。 [Zhi, An. “General Preface”(zong xu). A Collection of Translated Works by Zhou Brothers: Collection of Modern Japanese Stories. Ed. Zhi An. Beijing: New Star Press, 2006. 1-4.] 周棉:“从鲁迅与朱安的悲剧婚姻看其思想演变和性格成因”,《东岳论丛》6(1987):43-48。 [Zhou, Mian. “The Evolution of Lu Xun's Thought and the Causes of His Character Seen from the Tragic Marriage between Lu Xun and Zhu An” (cong lu xun yu zhu an de bei ju hun yin kan qi si xiang yan bian he xing ge cheng yin). Dong Yue Tribune 6(1987):43-48.] 周作人:“关于鲁迅之二”,《周作人自编文集:瓜豆集》,止庵校订。石家庄:河北教育出版社,2002年a。161-169。 [Zhou, Zuoren. “About Lu Xun (II)” (guan yu lu xun zhi er). Collected Works of Zhou Zuoren: Melons and Beans. Compile. Zhi An. Shijiazhuang: Hebei Education Press, 2002a. 161-169.] ——:“《二草原》附记”,《周作人译文全集》第10卷,止庵编订。上海:上海人民出版社2012年a。156。 [---. “Afterword to The Second Prairie” (er cao yuan fu ji). Complete Translations of Zhou Zuoren. Vol. 10. Compile. Zhi An. Shanghai: Shanghai People's Publishing House, 2012a.156.] ——:“‘金鱼’附录”,《周作人译文全集》第9卷,止庵编订。上海:上海人民出版社,2012年b。405-406。 [---. “Appendix to ‘Goldfish’”(jin yu fu lu). Complete Translations of Zhou Zuoren. Vol. 9. Compile. Zhi An. Shanghai: Shanghai People's Publishing House, 2012b. 405-406.] ——:“鲁迅与弟兄”,《周作人自编文集:鲁迅的青年时代》,止庵校订。石家庄:河北教育出版社,2002年b。85-90。 [---. “Lu Xun and His Brothers” (lu xun yu di xiong). Collected Works of Zhou Zuoren: Lu Xun's Youth. Compile. Zhi An. Shijiazhuang: Hebei Education Press, 2002b. 85-90.] ——:“《域外小说集》序”,《周作人译文全集》第12卷,止庵编订。上海:上海人民出版社,2012年c。477-479。 [---. “Preface to the Collection of Foreign Stories” (yu wai xiao shuo ji xu). Complete Translations of Zhou Zuoren. Vol. 12. Compile. Zhi An. Shanghai: Shanghai People's Publishing House, 2012c. 477-479.] ——:“《现代日本小说集》序”,《周作人译文全集》第9卷,止庵编订。上海:上海人民出版社, 2012年d。255-256。 [---. “Preface to the Collection of Modern Japanese Stories” (xian dai ri ben xiao shuo ji xu). Complete Translations of Zhou Zuoren. Vol. 9. Compile. Zhi An. Shanghai: Shanghai People's Publishing House, 2012d. 255-256.] ——:《知堂回忆录》。香港:三育图书有限公司,1980年。 [---. Zhou Zuoren's Memoirs (zhi tang hui yi lu). Hong Kong: San Yu Book Company Limited, 1980.] 宗先鸿:“论‘伤逝’的创作意图与人物原型”,《鲁迅研究月刊》11(2005):41-45。 [Zong, Xianhong. “On the Creative Intention and the Archetype of the Characters in ‘Regret for the Past'” (lun shang shi de chuang zuo yi tu yu ren wu yuan xing). Lu Xun Studies Monthly 11(2005):41-45.] |