red banner
project mark 中国比较文学2018第3期(总第112期)
cover 学术前沿:文化符号学
主持人的话:人是追求意义的存在 赵毅衡
全球化语境下的伦理符号学研究进路
——以中国先秦典籍为中心
王小英
祝 东
奇幻文学的“三度区隔”问题研究
——兼与赵毅衡先生商榷
方小莉
论隐喻—转喻的双重机制:符号学透视 彭 佳
汤 黎
“美学”与“艺术哲学”的纠缠带给中国学术的难题 陆正兰
赵毅衡
翻译研究
中国志怪小说的叙事重构:以卫三畏英译《聊斋志异》为例 张 强
当代飞散译者宋德利《聊斋志异》英译与中国文化的联系和疏离 乔 媛
从“仿中国诗”(1914)到《诗经》(1954)
——埃兹拉·庞德对中国传统诗论“兴”的译介
高 博
中外文学关系
从《春香传》到《春香》
——一个朝鲜族文学文本的“跨国别重述”及意义分析
王光东
幻想与惩罚:论现代韩人上海游记中的女性书写 崔昌竻
陈华艳
佛经动物叙事对中国人兽对话型叙事的影响 元文广
鲍·阿库宁作品中的中国书写:历史叙事与文化记忆 田洪敏
卢卡奇文艺思想在中国:一个接受史的回顾与启示 杨 林
张学丽
试论俄国象征派对瓦格纳“综合艺术”思想的接受 郑体武
牧阿珍
《震旦大学院杂志》(1916-1929)中的知识分子与政治威权
——从法国中世纪诗人维庸(François Villon)的形象谈起
杨 振
无根与放逐时代的文化救赎:港台学界的存在主义接受
——以1963年《大学生活》“存在主义专号”为例
刘雅静
书评
“我们”视界中的“他者”之论 ——评《英语世界中国现代文学研究综论》 姜智芹
全球视野下共生的比较文学与翻译研究 ——《翻译地带:为了一种新的比较文学》评介 高 方 王天宇
跨越的支点与立场 ——评《跨学科视域中的比较文学》 何明星